Strona 2 z 2

Re: Tłumacz specjalistyczny

PostWysłany: 10 Lis 2022 17:06
przez azorahai
Jeżeli mogłabym wam coś doradzić, to myślę że warto również zainteresować się w wolnej chwili artykułami na stronie tego portalu https://www.dotacja-eu.pl/tlumaczenia-m ... do-polski/. Dowiecie się z nich między innymi tego, jak ważne są tłumaczenia medyczne z angielskiego na polski przy powrocie do kraju z zagranicy.

Re: Tłumacz specjalistyczny

PostWysłany: 23 Lis 2022 12:07
przez monik25
Uzyskać informacje o danej firmie można w sposób oficjalny. Nawet za granicą firmy muszą publikować raporty finansowe. Na przeszkodzie stoi jedynie tłumaczenie dokumentów. Tutaj mogą pomóc firmy, które wykonują tłumaczenia ekonomiczne Doświadczenie w dziedzinie finansów jest tutaj niezbędne. Samodzielne tłumaczenie takich dokumentów może okazać się karkołomne.

Re: Tłumacz specjalistyczny

PostWysłany: 24 Lis 2022 17:30
przez Ingrid321
Akurat jak najbardziej gdy jeszcze chodzi o same kwestie związane z tłumaczeniami to jest to dość obszerny temat o którym na pewno warto jest coś więcej wiedzieć. W każdym razie ja wam polecam od razu zapoznanie się z wpisem ze strony https://dogadamycie.pl/blog/na-czym-pol ... iteratury/ gdyż to właśnie tam fajnie napisano na czym polega tłumaczenie literackie.

Re: Tłumacz specjalistyczny

PostWysłany: 20 Gru 2022 01:36
przez salonka
Korzystanie z pomocy specjalistów takich jak biura tłumaczeń poznań to najlepszy sposób na zapewnienie wysokiej jakości tłumaczeń. Precyzja ma ogromne znaczenie, inaczej przez błędy może dojść do złej interpretacji tekstu

Re: Tłumacz specjalistyczny

PostWysłany: 21 Gru 2022 19:08
przez biznesowa
Jeżeli chcesz pracować jako tłumacz to polecam Ci się zainteresować artykułem z strony https://konsultanci-biznesowo-slubni.pl ... tlumaczen/ Ja do tej pory działałam na własną rękę, jednak to zbyt duży stres o klienta i chyba zakończę karierę freelancera i po prostu zatrudnie się w biurze tłumaczeń

Re: Tłumacz specjalistyczny

PostWysłany: 26 Gru 2022 19:55
przez wiosenna13
Jak chcesz aby twój tłumacz zawsze wykonywał swoją pracę na najwyższym poziomie to powinnaś wiedzieć w jaki sposób oceniać jego pracę. Na pewno warto będzie zainteresować sie artykułem jakim jest https://www.copy-art.pl/jak-ocenic-jakosc-tlumaczen/ Znajdziesz tutaj bardzo ciekawe wskazówki co do tego jak podchodzić do każdego tłumaczenia aby znaleźć wszelkie błędy.

Re: Tłumacz specjalistyczny

PostWysłany: 28 Gru 2022 11:12
przez Ingrid321
Poniekąd wszelkiej maści tłumaczenia są na pewno bardzo istotne i ja również jestem zdania, że bardzo fajnie jest wiedzieć czy np. tłumaczenie na japoński jest trudne czy może jednak nie. Zachęcam was w takiej sytuacji do przeczytania wpisu https://comparic.pl/czy-tlumaczenie-na- ... st-trudne/ ponieważ to właśnie tam bardzo dobrze na ten temat napisano.

Re: Tłumacz specjalistyczny

PostWysłany: 25 Sty 2023 13:52
przez grubalinka22
Na stronie https://englishconnection.com.pl/ znajdziecie ofertę profesjonalnego tłumacza języka angielskiego we Wrocławiu, z którego usług sam niejednokrotnie korzystałem i nigdy nie było najmniejszego problemu. Jest to tłumacz, który w swojej ofercie posiada tłumaczenia przysięgłe, tłumaczenia dla firm i tłumaczenia ustne.

Re: Tłumacz specjalistyczny

PostWysłany: 25 Sty 2023 17:32
przez Ingrid321
W dużej mierze o tłumaczeniach można bardzo wiele pisać i ja jeszcze chcę powiedzieć, że również całkiem ważnym jest to aby mieć wiedzę gdzie przetłumaczyć dokumenty na język hiszpański. Jak dla mnie bardzo dobrze o tym napisano w https://radio7.pl/gdzie-przetlumaczyc-d ... ski/49867/ i właśnie dlatego takie kwestie wydają się być bardzo ważne.

Re: Tłumacz specjalistyczny

PostWysłany: 26 Sty 2023 20:30
przez usper
Osobiście jakiś czas temu poszukiwałem biura tłumaczeń które podejmuje się tłumaczeń medycznych, to dość trudny rodzaj tłumaczeń, wymagający odpowiedniego przygotowania i wiedzy z zakresu medycyny na pewno, nie każdy tłumacz jest w stanie takie dokumenty właśnie przekładać. Na https://erazdrowia.pl/odpowiedzialnosc- ... a-medyczne zobaczcie sami jak takie tłumaczenia są wykonywane i kto i na jakich zasadach ponosi za nie odpowiedzialność.